Translation of "di andare con" in English

Translations:

to go with

How to use "di andare con" in sentences:

13 Balaam si levò, la mattina, e disse ai principi di Balak: ‘Andatevene al vostro paese, perché l’Eterno m’ha rifiutato il permesso di andare con voi’.
22:13 And he, rising up in the morning, said to the leaders, “Go into your own land, for the Lord has prohibited me from going with you.”
Dei posti in cui avevo pensato di andare con te
The places I had planned for us to go
Lo Spirito mi disse di andare con loro senza esitare.
And the Spirit told me to accompany them without any misgivings.
Mi ha chiesto di andare con lui.
TREVOR: He asked me to go with him.
Sembra essere convinto di andare con loro.
You seem to be under the impression you're going with them.
Consegnate le armi e sarete liberi di andare... con l'acqua e il cibo che riuscite a trasportare.
Surrender your arms and you'll be free to go with as much water and food as you can carry.
Mi hanno chiesto di andare con loro.
They've asked me to go with them.
Dove credi di andare con la mia automobile?
Where do you think you're going with my automobile?
Dove credi di andare con una testa del genere?
Where you going with a head like that?
Dove credi di andare con quella gomma?
Where are you going with the tire?
So solo che prima di andare con Charles usciva con Kevin Cartwright.
I do know that before she went out with Charles she went out with Kevin Cartwright.
Lui la accusa di andare con altri uomini, lei nega ogni cosa, lui non ci crede, e dà fuoco alla sua testa con una bomboletta spray.
She denies it. He grabs an aerosol can and some matches and lights her head up.
Perché non ci ha chiesto di andare con lui?
Why didn't he ask us to go?
Implorava sempre kinky di andare con lei.
She kept begging Kinky to go with her.
Ascolta, quale modo migliore di collegarti ai tuoi fan di andare con uno di loro?
Look, what better way to relate to your fans than to go with one?
Potrei far notare... che non mi avrebbe chiesto di andare con lei, se tu non fossi stato noioso e ubriaco.
May I point out, she wouldn't have asked me to go with her if you hadn't been drunk and boring.
Le suggerisco di andare con questi uomini, dottore.
I suggest you go with these men, Doctor.
Dove credi di andare con quel dipinto?
Where do you think you're going with that painting?
Si', stavo mollando Timmy a scuola, e l'FBI era la', e mi hanno chiesto di andare con loro e...
Yeah, I was dropping Timmy off at school, and the fbi were there, and they asked me to go with them and...
Ho deciso di andare con avanguardia a sud e fair uscire i visitatori da mayupampa.
I'll move southward with the vanguard and take the visitors out by Muyupampa.
Mi chiese di andare con lei.
Asked if I would go along.
32 IL giorno seguente, lasciato ai cavalieri il compito di andare con lui, ritornarono alla fortezza.
32 And the next day the horsemen dismissed the footmen so that they might return to the castle;
Avevo chiesto a Knut di andare con Ragnar Lothbrok in Inghilterra, dove hanno saccheggiato una citta' e recuperato un gran bottino.
I asked Knut to go with Ragnar Lothbrok to England, where they raided a town and brought back many spoils.
Ma la cosa peggiore... e' che Hannah mi ha pregato... di andare con lei.
But the worst part... was that Hannah begged me to go with her.
Sai, quando ci siamo divisi, avevi la possibilita' di andare con Stefan.
You know, when we split up, you did have the option of going with Stefan.
Sei libero di andare con lei.
You are free to go with her.
Quando una donna ti dice di andare con lei senza specificare dove... ti sta portando da Gesù.
When a woman says, "Come with me" and she doesn't tell you where you're going, she's taking you to Jesus.
Poi le aveva chiesto di andare con lui.
Then he asked her to go with him.
Dimmi, ipoteticamente... se avessimo deciso di andare con loro, quale dei due avresti scelto?
So, hypothetically, if-if we were to have gone with them, which one would you have picked?
Apparentemente... non so se lo fanno spesso, ma... mi danno il permesso di andare con loro...
I don't know if they do this that often, but they're willing to bring me, too, and...
Mi aveva chiesto di andare con lui, ma stavo parlando con un amico al telefono.
He asked me to go with him but I was talking to a friend on the phone.
Invece di andare con gli altri, sono finito al Little Caesars sulla Lakeview.
So, instead of going where everyone else went, I ended up at the Little Caesars on Lakeview.
Non so perché, ma ho ignorato il suo gentile invito di andare con lui a Mumbai.
And I don't know why, but I rather snubbed his kind invitation to go with him to Mumbai.
Ho visto la tua faccia quando Kurt non ti ha detto di andare con lui.
I saw the look on your face when Kurt didn't pick you to go with him.
Perche' tuo fratello mi ha appena chiesto di diventare la sua ragazza e di andare con lui al ballo, a maggio.
Because your brother just asked me to be his girlfriend and to prom in May.
Sapevo che con la possibilita' di andare con Graham avresti fatto la scelta sbagliata.
I knew if you had the chance, you'd make the wrong choice. - That wasn't your decision to make.
Vendono preservativi che ti fanno venir voglia di andare con ragazze bianche.
They sell condoms that make you want to bang white girls.
Mi stai dando il permesso di andare con un'altra donna?
Are you giving me permission to sleep with other women? It's what you want, isn't it?
Ho detto io a Branson di andare con Sybil.
I told Branson to take Sybil.
Vedo che hai deciso di andare con "patetico e terrorizzato".
I see you decided to go with pathetic and frightened.
Ho giurato di andare con lui.
I've pledged to go with him.
Avevi bisogno di andare con tutti loro?
Did you need to be with all of them? Huh?
E subito dopo ci hanno chiesto di andare con loro a cena.
And the next thing you know, they invite us to join them for dinner.
Probabilmente ti chiederanno di andare con loro e di rispondere a qualche domanda.
They're probably going to ask you to go with them and answer some questions.
Perche' a Mr Branson non e' stato chiesto di andare con gli altri?
Why hasn't Mr Branson been asked to go with the others?
Wilbur convince Charlotte di andare con lui, e hanno il loro momento finale della fama.
Wilbur convinces Charlotte to come with him, and they have their final moment of fame.
1.9470059871674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?